Большой Детский Фестиваль (БДФ)
05 ноя 2025
185

Беседа с режиссёром Дмитрием Крестьянкиным о спектакле «Перевал» Няганского ТЮЗа, показанном в рамках VIII Большого Детского фестиваля на сцене Московского Губернского театра

Наталья Стародубцева: Дмитрий, летом прошлого года ты выпустил премьеру — космическую притчу «Перевал» в Няганском ТЮЗе. Расскажи, как ты попал в этот театр? 

Дмитрий Крестьянкин: Началось с того, что директор Настя Постникова сходила на «Квадрат» (спектакль-рейв «Плохого театра». — Прим. ред.) и говорит: «А сделай что-нибудь у нас в ТЮЗе!» Предложила она мне это в «Макдоналдсе» на Финляндском вокзале. У меня есть такой тест. Когда кто-то незнакомый хочет со мной поговорить, я назначаю встречу именно там. Как ты понимаешь, «Макдоналдс» на Финляндском — это мрак такой вокзальный, с липким полом, спящими бездомными. И если человек соглашается, я понимаю, как он мыслит, понимаю, что с ним можно иметь дело и что для него главное — лишь бы получилось что-то крутое. Мы встретились, всё обсудили. Я уже знал про Няганский ТЮЗ, что там классный директор и вся команда. Это театр, который располагается в здании бывшей школы, там всё из дерева, из класса перестроен очень хороший зал. 

И вот они приглашают меня, и я понимаю, что до меня там ставили Филипп Гуревич, Рома Каганович. И я такой: «Ну все наши пацаны там были, дальше мне туда дорога», — и поехал!

Н. С.: А ты читал Кира Булычёва в детстве? Я вот обожала его книги, но почему-то «Перевал» прошёл мимо.

Д. К.: Да, я тоже его очень любил, «Перевал» читал, но уже во взрослом возрасте. «Перевал» — это первая часть фантастической повести «Посёлок». Он действительно не был очень уж популярным, наверное, потому, что он не такой сказочный. Вообще это самое мрачное из того, что я читал у Булычёва. Вторая часть там тоже жуткая. Герои же пытаются в финале первой части отправить сигнал, что они живы. А во второй части посёлок продолжает жить, развиваться, становится более-менее безопасным. Появляется мальчик, ученик Дика, это второе поколение, которое родилось не на Земле, уже настоящий дикарь. И нам показывают его историю, как он живёт, любит. Параллельно летит космический корабль с Земли и приземляется на эту планету, чтобы всех спасти. Жуткий момент, когда мальчик видит корабль, бежит к нему, радуется. А космонавты думают, что это зверь, и убивают его. Это меня поразило. Ты думал, что ты сохранил в себе человека, но для того, кто был вне изоляции, ты опасный дикарь.  

В общем, это произведение Булычёва — очень жёсткое и очень крутое. И по нему ещё одноименный мультфильм Владимира Тарасова есть. Этот мультфильм был мой любимый в детстве, он вообще сформировал во многом моё сознание режиссёрское. Там столько всего переплетено: и песня Градского на стихи Саши Чёрного, и музыка Баха, и странная, очень крутая рисовка, и режиссёрский ход с тем, что, пока они вне корабля, всё монохромное, а когда приходят на корабль, появляется и цвет, и вставные куски реальных фотографий. Для меня это образец крутой режиссуры и смыслов, которые она рождает. Поэтому, когда ТЮЗ пригласил и надо было ставить что-то подростковое, я подумал про «Перевал». И, конечно, тут наслаивается моё ощущение реальности. Может ли изолированное общество выжить и не превратиться в дикарей? И что для этого делать? Дилемма «сила или книги» для меня очень важна сегодня. Что важнее, уметь охотиться или уметь читать?

Н. С.: Вообще, интересно, что к космической теме в последние пару лет много обращений: «Сирены Титана» Петра Шерешевского в Камерном театре Малыщицкого, у тебя «Звёздные псы» в театре «На Литейном». Но понятно, что на самом деле это вообще не про космос и не про будущее, а про то, что сейчас. 

Д. К.: Да. Это способ говорить о чём-то другим языком.

Н. С.: А для тебя финал — счастливый в спектакле? Ты веришь, что эти дети смогут спасти себя и посёлок?

Д. К.: Я верю. Я верю в новое поколение детей, подростков. Очевидно, что моё поколение проиграло. Оно не справилось. Но вдруг у них получится?

Н. С.: А как ты думаешь, почему? У них больше сил и внутреннего света? 

Д. К.: Не знаю. Доступность информации. То есть у нас она появилась, но пользоваться ею мы не особо  умеем. 

Н. С.: А они уже выросли с этим обладанием?

Д. К.: Ну да. Может, это утопические идеи. Люди легко убеждаются. У нас сознание русское, все сказки основаны на чуде, нам нужно верить в чудеса. Но сами при этом не особо хотим что-то делать. 

Н. С.: А как вы с художницей Шурой Мошурой придумывали художественное оформление «Перевала»

Д. К.: Нас позвали с тем, что «Крестьянкин делает из картонок на полу спектакль, денег на декорации особо не надо».

Н. С.: Ещё и со своим картонным квадратом приезжает! 

Д. К.: Вот-вот. Но в результате это один из самых дорогих спектаклей Няганского ТЮЗа, да и наш с Шурой тоже. Дело в том, что на ширме очень дорогая электронная плёнка. Пока герои в мире до корабля, ширма не просвечивается, за ней — мир теней, ужасов. Когда они приходят на корабль, плёнка становится прозрачной. 

Н. С.: С виду всё таким простым кажется! А ещё я до сих пор помню эти трубки на сцене и какой-то животный страх от их хруста под ногами актёров. 

Д. К.: Да, трубки — и змеи, и ночные твари, и земля, и болото... При этом, знаешь, мне ещё было важно, что это про какие-то детские ночные кошмары. То есть, если включить свет, это просто гора трубок на полу и всё не так страшно, как казалось. Когда мы живём в какой-то изоляции в своих кошмарах, мы ещё сильнее в них углубляемся.  

Н. С.: Как монстры под кроватью. 

Д. К.: Да-да. 

Н. С.: Какие у тебя впечатления от работы с актёрами в «Перевале»?

Д. К.: Офигенные артисты в Няганском ТЮЗе, такие искренние! Театр в провинции, поэтому они очень много играют, постоянно есть практика. У многих столичных (и других провинциальных), конечно, тоже — это зависит от художественного руководства, даёт оно нагрузку на артистов или есть «пассажиры». Не знаю, как сейчас в Туле, но когда я там жил, в местном театре было 20 артистов, которые играют, и 30 «пассажиров». То есть участвуют в одном-двух спектаклях, у них может быть несколько лет без премьер. Это проблема и мучение для актёра. А здесь, в ТЮЗе, ребята с утра сыграли бэби-спектакль, днём — подростковый, вечером — взрослый. 

Н. С.: А ты с кем-то из них уже был знаком? 

Д. К.: Да, с Сашей Казанцевой. Она приходила на мой спектакль «Красный фонарь» до этого. Написала, что крутой спектакль, мы с ней пообщались, она сказала, что из Няганского ТЮЗа. И я когда ехал, понимал, что её возьму — потому что я её знаю.

Н. С.: Скажи, а насколько сложно выпустить спектакль в другом городе и уехать? У тебя же ещё в Самаре, Архангельске, Москве есть постановки, они продолжают сами развиваться? Или там может что-то поломаться? Нет такого, что ты хочешь всё контролировать, приезжать? 

Д. К.: Спектакль принадлежит артистам всегда. Он растёт, видоизменяется по-своему, как ему надо. В Петербурге я хожу на свои спектакли, но вот на «Заводном апельсине» в КТМ уже три года не был. Если у театра есть запрос или потребность кого-то ввести, я могу. Но опять же в Самаре «Наш класс» шёл семь лет, и они там всех сами вводили. Я видел только, как на афише меняются имена. Вообще у меня нет собственнического отношения к спектаклю. Нет проблем с тем, что он живёт какую-то свою жизнь. Я хотел бы его видеть, конечно, я рад буду влиять на него. Но если команда чувствует, что его надо повести куда-то, пусть ведёт. 

Н. С.: Какая для тебя основная идея «Перевала»? 

Д. К.: Что надежда есть. 

Н. С.: А в твоей последней премьере в театре «На Литейном» — космических «Звёздных псах» — всё беспросветно, в отличие от «Перевала».

Д. К.: Да, но там есть история про любовь. Там просто работает немного по-другому. Как будто бы в самом спектакле надежды немного. Но ты его смотришь, мы тебе говорим что-то важное — и она может у тебя появиться. Не в спектакле, а в реальности.

Н. С.: Если бы ты хотел успеть передать своему ребёнку что-то очень важное, как стремился Томас в «Перевале», помнящий прошлое на Земле, что бы это было? 

Д. К.: Что всё не навсегда. Что за зимой всё равно будет весна. 

Большой Детский фестиваль проводится с 2018 года под художественным руководством народного артиста Российской Федерации Сергея Безрукова при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и Министерства культуры Российской Федерации.

Фото: сайт Няганском ТЮЗе

Авторы
Наталья Стародубцева
Театры
Большой Детский Фестиваль (БДФ)

смотрите также

25 сентября в театре «На Литейном» состоялась премьера — спектакль о первых собаках в космосе в постановке Дмитрия Крестьянкина. Но «Звёздные псы» — не о знакомых каждому школьнику героях Белке и Стрелке, а о десятках никому не известных псов, кто своими лапами протаптывал им — и людям — дорогу к звёздам. Поговорили о премьере с её создателями.

Наталья Стародубцева
14 окт 2025
438

Роман Шаляпин — актёр театра и кино, режиссёр, продюсер, педагог ГИТИСа, где он преподаёт в мастерской своего учителя — Олега Львовича Кудряшова. С 2006 года сотрудничает с Театром Наций.

Светлана Бердичевская
06 окт 2025
200

В мае на Основной сцене МХТ им. А. П. Чехова состоялись две премьеры подряд: «Двадцать дней без войны» Марины Брусникиной и «Жил. Был. Дом» Константина Хабенского. В обеих постановках занята Светлана Колпакова — многоплановая актриса, сочетающая в себе талант комедийной, драматической и острохарактерной артистки, с невероятно лёгким и светлым обаянием. Разговор со Светланой о ролях в премьерных спектаклях стал поводом для большого и подробного разговора о театре, жизни и профессии.  

Светлана Бердичевская
24 июн 2025
528

Выпускник ГИТИСа из Китая Ван Шэнь — об обучении в Петербурге и Москве, учителях и первых спектаклях.

Наш разговор состоялся сразу после премьеры спектакля «Как поссорился Иван Иванович и Иваном Никифоровичем» Шэня в театре «Мастеровые» (г. Набережные Челны), но начали мы его с российского этапа творческой биографии молодого режиссёра.

Алексей Шабанов
15 май 2025
341

В театральном агентстве «Арт-Партнёр» состоялась премьера спектакля «Торговцы резиной» по пьесе израильского драматурга Ханоха Левина. В постановке Петра Шерешевского сыграли Виталий Коваленко, Игорь Верник и Полина Кутепова, для которой участие в проекте – «дебют» вне стен родного театра, «Мастерской Петра Фоменко».

Светлана Бердичевская
07 май 2025
1094

Интервью с Евгением Каменьковичем о постановке «Аркадии», знакомстве с Томом Стоппардом и работе с Алексеем Трегубовым. Беседовала Екатерина Данилова

Екатерина Данилова
30 апр 2025
920

«Театральный журнал» запускает новую рубрику — «Школа ГИТИСа». В ней разговор пойдёт о выдающихся педагогах театрального вуза.

Открывает «Школу» рассказ о Леониде Ефимовиче Хейфеце (1934–2022). История театра сохранила память о его режиссёрских работах, однако и в педагогике Леонид Ефимович был настоящей легендой. Достаточно сказать, что свой подход к студентам он унаследовал от Алексея Попова и Марии Кнебель — и с 1970-х передавал его многим поколениям учеников.

В дебютном выпуске «Школы ГИТИСа» слово берёт один из последних учеников Мастера — режиссёр, актриса и театральный педагог Катерина Пилат. Свой подкаст она назвала «Прогулка по школе»

Катерина Пилат
24 фев 2025
299

Режиссёр Денис Азаров готовится к премьере спектакля «Пушкин. Всё» в Театре на Таганке (Сцена на Факельном). О том, как возникла идея создать спектакль по стихотворениям Пушкина, при чём тут школа и школьная программа, а также о «культурной» пыли и о том, почему Пушкина надо отмыть, Денис Азаров рассказал Светлане Бердичевской.

Светлана Бердичевская
18 фев 2025
552

В марте 2025 года состоится премьера спектакля по пьесе екатеринбургского драматурга Владимира Зуева «Мифы и легенды Древней Руси». В проекте, который реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, примут участие Уральский государственный русский оркестр, екатеринбургская фолк-группа «Солнцеворот», заслуженный артист России Сергей Чонишвили, актер театра и кино Максим Линников и студенты Екатеринбургского государственного театрального института (ЕГТИ), прошедшие предварительный отбор. Режиссер постановки — актер и режиссер Московского Художественного театра им. А.П. Чехова, педагог, заслуженный артист России Олег Тополянский. В интервью Олег Матвеевич рассказал, чем именно его привлекает славянская мифология.

04 фев 2025
359

В этом году Театр мимики и жеста выпустил серию видеокниг в рамках проекта «Незабытая классика». На язык жестов были переведены и записаны артистами театра 10 рассказов выдающихся русских писателей XIX-XX веков. Произведения Александра Пушкина, Антона Чехова, Сергея Есенина, Михаила Зощенко и других авторов отбирались с учётом возможностей перевода на русский жестовый язык так, чтобы сохранилось смысловое и образное богатство первоисточника.

О целях проекта и том, чего удалось достичь, рассказывает директор Театра Мимики и Жеста Роберт Фомин.

15 янв 2025
555

Гостем нового выпуска подкаста «Упражнения в прекрасном», созданного в коллаборации с «Импульсом» (проект Михаила Асеева и Никиты Жукова), стал Игорь Овчинников – человек, который первым познакомил российский театр с Интернетом.

Михаил Ассев и Никита Жуков поговорили с Игорем о прошлом и будущем театрального менеджмента, о влиянии компьютерных технологий на театр, о продвижении молодых театральных проектов и роли продюсера в этом непростом деле.

Михаил Асеев
25 дек 2024
904

Тема межкультурного театрального общения сегодня важна особенно. В новом выпуске подкаста «Упражнения в прекрасном» в коллаборации с «Импульсом» Михаил Асеев и Никита Жуков поговорили о Чеховском фестивале, обмене гастролями между Россией и зарубежными странами и о разнице театральных школ. В гостях — крупнейший шекспировед, один из вдохновителей и учредителей Чеховского фестиваля Алексей Бартошевич, а также народная артистка России, актриса театра «Мастерская Петра Фоменко» Галина Тюнина.

Михаил Асеев
20 дек 2024
349

В России с 21 по 25 октября провёл лабораторию Ира Авнери – режиссёр, драматург и преподаватель из Израиля. Занятия прошли в Театре кукол имени С. В. Образцова, участники – режиссёры, актёры и художники театров России – прошли курс «Работа с куклой в драматическом театре».

28 окт 2024
513