27 май 2025

Премьера – уже сегодня, 27 мая на Большой сцене театра. 

Прошлый театральный сезон был «пушкинским». Во многом благодаря этому обстоятельству увидело свет множество новых версий «Капитанской дочки». Среди недавних её интерпретаторов – Павел Сафонов (Театр Российской Армии), Станислав Сошников (Театр на Малой Ордынке), Сергей Безруков (Московский Губернский театр), Алексей Крикливый (Курганский театр драмы), Константин Денискин (Астраханский ТЮЗ) и Александр Крымов (Сцена «Мельников»). При всей разности трактовок, практически все режиссёры сошлись в главной задаче – актуализации давно знакомого сюжета, а отчасти – даже в ходах. Так, многие сочли необходимым расширить контекстуальное поле, «приобщив к делу» исторический материал. 

Схожий путь избрал и автор пермской постановки, Александр Пронькин. Работает этот режиссёр преимущественно в регионах, столичному зрителю известен по комедии «Шестеро любимых» в Театре на Таганке и документальному спектаклю «Океан внутри», созданному в рамках проекта «Голоса страны». Инсценировку «Капитанской дочки» Александр написал сам – и включил в неё внушительное количество других текстов, причём не только пушкинских. Так, в его спектакле первым на сцену выходит Достоевский (Степан Сопко; он же занят в роли Савельича) со своей знаменитой «Пушкинской речью».  

«Когда на сцене открывается наша “железная шкатулка”, появляется целый сказочный мир – мир архетипов, – говорит режиссёр. – Сам поэт подсказал нам код художественной интерпретации “Капитанской дочки”, ведь в его произведении много фантазийного. Мы допустили определённую степень временной эклектики и создали пространство большого русского сна...» Сон этот чётко структурирован. Первый акт решён в сказочном ключе. В этой части Петруша ещё находится на пороге взросления; литературным «обрамлением» сюжета стали, помимо сказок, ранние сочинения поэта – в том числе его первые, написанные по-французски стихи. Во втором акте Гринёв осознаёт себя частью Большой Истории; здесь основой инсценировки стала «История Пугачёвского бунта». 

За визуальное решение отвечает художник Филипп Шейн. Он заключил действие в упомянутую выше «железную шкатулку»: это две огромные стены, собирающиеся в разные конфигурации. Атмосферу дополняет видеоинсталляция Алана Мандельштама и световая палитра Евгения Козина. Костюмы придумала Екатерина Новак. На протяжении спектакля «дресс-код» персонажей будет меняться вслед за сменой регистров повествования: от «хтонической сказки» к документальной строгости. Что касается музыкального сопровождения, следует выделить два имени. Первое – композитор Родион Аверьянов (его музыку можно услышать, например, в спектакле «Сделка» из репертуара Московского драматического театра им. А. С. Пушкина). Второе – композитор Клаус Бургер. Уроженец немецкого Амберга, он уже более десяти лет проживает в деревне Любимово Пермского края. В «Капитанской дочке» Клаус будет играть полноценную роль, обозначенную в программке как Музыкант. Хореографию к спектаклю разработал Дамир Сайранов. 

Постановка довольно многолюдна – многим актёрам досталось сразу несколько ролей. Так, отца Гринёва и капитана Миронова будет играть Артём Радостев; мать Гринёва, Василису Миронову и Екатерину II – Анна Сырчикова; Пугачёва и Вожатого (роли принципиально разделены) – Марат Мударисов. Главная роль доверена Даниилу Ахматову, образ Маши Мироновой будет создавать Мария Морозова. В постановке также заняты Александр Харченко, Александр Аверин, Дарья Козина, Сергей Семериков, Валерий Борисов Анна Главатских, Ольга Клинг, Дмитрий Ледовских, Валерия Медведева, Степан Прошкин, Артём Рудаков, Арина Сухова, Евгений Филькин и Михаил Хохряков. Последние десять — артисты балетной труппы Театра-Театра.

Фото: сайт Пермского Театра-Театра