Театр Наций играет рождественскую драму о распаде семьи и «человеческой женщине»

Премьера спектакля «Васса» состоится 9 июня на Основной сцене театра.
Драматургия Горького переживает сегодня очевидный ренессанс – в качестве доказательства достаточно напомнить о существовании фестиваля искусств «Горький+», который вот уже четвёртый год без труда набирает программу. Новые постановки пьесы «Васса Железнова» также выходят регулярно. В числе недавних интерпретаторов – Игорь Яцко в «Школе драматического искусства», Семён Спивак в санкт-петербургском Молодёжном театре «На Фонтанке», Арсений Фогелев в Краснодарском театре драмы им. М. Горького и Джемма Аветисян в новосибирском «Первом театре».
Без малого полвека – считая с премьеры Анатолия Васильева в Театре им. К. С. Станиславского – большинству авторов новых постановок приходится уточнять, с какой версией текста они работают: «оригиналом» 1910 года (которую сам Горький называл «пьесой о матери») или редакцией 1935 года (более политизированной и с шлейфом почти безальтернативного доминирования в репертуаре советской поры). В последнее время речь чаще всего идёт о первом варианте, хотя бывают значимые исключения, вроде упомянутой постановки Игоря Яцко в ШДИ. В Театре Наций дают оригинальный ответ: здесь взяли за основу обе редакции. Более того: в инсценировке, сочинённой белорусским драматургом Константином Стешиком, использованы и другие тексты Горького – например, фрагменты романа «Жизнь Клима Самгина».
Сыграют, тем не менее, «пьесу о матери». Или, цитируя официальный анонс, историю про «человеческую женщину», «старающуюся спасти свою разваливающуюся мечту о целостном доме, в котором все будут трудиться, где праздники и горести будут разделены на всех поровну, где агрессивному внешнему миру будут противопоставлены умение трудиться и жить по совести, не забывая, что “жизнь-то – не мать родная, а строгая хозяйка”». Отметим, что тема эта для Театра Наций важна: на протяжении многих лет здесь успешно шла другая история о трудностях жизни бизнес-леди – «Жанна» по пьесе Ярославы Пулинович.
Заглавную героиню сыграет Юлия Пересильд. «Мне жалко эту женщину, – говорит она о Вассе Железновой. – Жалко от того, что она возомнила себя богом, который может вершить судьбы людей. Жалко, что Васса запуталась в этой жизни, пытаясь сохранить дом, семью, бизнес, которые она тащила на своих плечах. Волевая, мощная по своей природе, Васса была уверена, что ей удастся выйти победительницей из любой ситуации, но обстоятельства оказались сильнее. Сердце её не выдержало ни этой ноши, ни взятого на душу греха». Кроме того, Юлия Пересильд заявлена «руководителем постановки» (режиссёрская графа в выходных данных спектакля отсутствует).
Роль антагонистки Вассы, революционерки Рашель, исполнит Юлия Хлынина; различных родственников героини сыграют Александр Девятьяров, Алесия Некрасова, Александра Ахметзянова, Виталий Кищенко и Алексей Вертков. Также в постановке заняты Инна Сухорецкая, Константин Мирошников, Родион Аверьянов, Елизавета Оглоблина, Сергей Новосад, Александр Кубанин, Денис Хохрин и Михаил Шиманский.
На промо-материалах Васса запечатлена в утрированном образе «а-ля рюс» с огромным кокошником; это ключ к художественному решению спектакля. Предлагаемые обстоятельства: рождественское застолье со всем полагающимся напускным весельем, на фоне которого особенно бросается в глаза драма главной героини. Сценографию сочинил Николай Симонов, костюмы создала Надежда Васильева (помимо прочего, ответственная чуть не за все кокошники последних отечественных киносказок), световое решение принадлежит Ивану Виноградову. Важной составляющей спектакля будет эклектичный застольный саундтрек, материал которого простирается от народной песни «Ай повяжу я белый платок» до песен рок-группы «Ноль».
Фото: сайт Театра Наций